Who am I?

I am Isabelle Pelchat and I am a translator and subtitler. I provide specialized linguistic services from English and Spanish to Canadian French. Born and still living in Quebec, Canada. I translate and subtitle only into my mother tongue, Canadian French.

Experience

Former teacher, my love for languages led me to study translation and I have been working as a translator since 2006. I translate, edit and proofread general and specialized documents. Furthermore, I work as a subtitler since 2023 by time coding, transcribing, and/or translating the subtitles of videos, shows, documentaries, movies, and series.

Education

  • GOSUB Pro PLUS – Ooona, 2023

  • Certificate in Third Language Translation, 2006

  • Major in Spanish Studies, 2005

  • Baccalaureate in Special Education, 1991

Confidentiality -Deadlines

I commit myself to respect the confidentiality of your documents as well as deadlines.

Associations and Social Networks

Proz
ATA
Linkedin
Facebook