Services

Traduction

Souhaitez-vous cibler le marché canadien francophone? Je traduis des documents généraux et spécialisés de l’anglais et de l’espagnol vers le français canadien pour vous aider à atteindre cet objectif.

Révision

Je révise des documents déjà traduits en comparant le texte de la langue de départ avec celui de la langue d’arrivée afin de vérifier la terminologie utilisée. Ce service comprend aussi la vérification de l’orthographe, de la grammaire, des coquilles, de la syntaxe et du style.

Correction

Je corrige des documents rédigés en français. Je vérifie l’orthographe, la grammaire, les coquilles, la syntaxe et le style.

Adaptation

Je révise des documents rédigés ou traduits en français pour les adapter en français canadien.

Sous-titrage

Je sous-titre des vidéos, des films, des séries et des documentaires.

Tarifs et modalités de paiement

Tarifs

Traduction : par mot
Révision : à l’heure
Correction : à l’heure
Sous-titrage : par minute

Modalités de paiement

  • Un tarif minimum s’applique à tout petit projet.
  • Tout paiement doit être effectué et reçu dans les 30 jours suivant la date de la facture.
  • Des frais d’intérêt de 10 % par mois seront imposés sur les paiements en retard.
  • Vous pouvez payer par PayPal ou transferts bancaires.